29.11.24

 

30 листопада виповнюєтся 75 років від дня народження Ярослава Стельмаха українського драматурга, дитячого письменника, кіносценариста, перекладача.

Ярослав Михайлович Стельмах народився 30 листопада 1949 року в Києві в родині видатного українського письменника Михайла Стельмаха.

Він ріс обдарованою дитиною, мав різнобічні інтереси: пробував себе в різних видах спорту, захоплювався музикою, іноземними мовами, багато читав, добре вчився у школі.

У 1971 році закінчив Київський педагогічний інститут іноземних мов (зараз це Київський національний лінгвістичний університет). У студентські роки пробував перекладати з англійської твори популярних зарубіжних письменників.

Перший досвід у цій діяльності отримав у 1970 році, коли переклав з англійської мови українською книгу Маркузі «Гарпун мисливця». Працював у закладах вищої освіти викладачем. У 1974 році 25-річний Ярослав Стельмах захистив дисертацію і став кандидатом наук. 1981 року закінчив Вищі літературні курси Літературного інституту імені Горького в Москві, а потім й аспірантуру.

Перша книжка – збірка оповідань для дітей «Манок», вийшла у світ у 1975 році. Через три роки він був прийнятий до Спілки письменників України. Жив і працював у Києві. Загинув 4 серпня 2001 року в автомобільній катастрофі. Похований на Байковому кладовищі поруч з батьком – Михайлом Стельмахом.

Літературна спадщина Ярослава Стельмаха вражаюче багата. Творчий доробок письменника у підсумку становить десятки книг прози для дітей, десятки авторських п’єс та перекладів драматичних творів зарубіжних письменників, кіносценарії та інсценізації.

Творча діяльність

Ярослав Стельмах відомий насамперед як драматург. Він згадував: «Я почав перекладати, іще навчаючись у Київському інституті іноземних мов. Спершу мене зацікавила книга, яку мені привезли з Канади. Автор її – перший в історії свого народу ескімоський письменник Маркузі. Книжка адресована дітям і цікаво, дохідливо розповідає про суворе, сповнене небезпек і тяжкої праці життя ескімоських племен. Звалася вона «Гарпун мисливця», і працював я над її перекладом з великим задоволенням». На час закінчення інституту Ярослав мав уже декілька друкованих перекладів з англійської мови.

Ярослав Стельмах плідно працював у драматургії понад 30 років. Він написав 25 п’єс, що входили до репертуару багатьох театрів колишнього СРСР. Всі вони також були опубліковані в журналі «Театр» – і це при тому, що в цьому журналі практично нікого із сучасних драматургів не друкували. За творами Ярослава Михайловича відбулося більше 100 вистав – вони були зіграні близько 3000 разів, їх подивилося понад мільйон глядачів. П’єси «Привіт, синичко!» та «Запитай колись у трав» були перекладені багатьма мовами і входили до репертуару сорока театрів світу. Сам Ярослав Стельмах переклав українською мовою майже 50 п’єс популярних іноземних авторів. Написав кіносценарії «Циганка Аза» (1987), «Провінціалки» (1990), сценарій п’ятого фільму – «Кішечка» до серіалу «Острів любові» (1995).

Повісті та оповідання для дітей: «Митькозавр із Юрківки, або Химера лісового озера» (твір входить у програму з української літератури для 6 класу середньої школи), «Якось у чужому лісі», «Найкращий намет», «Нахаба», «Санько-брехун» та інші відзначаються захоплюючим сюжетом, тонким гумором, яскраво змальованими постатями юних героїв. Письменник прагнув допомогти юним читачам розібратись у складному світі, повірити в лицарські закони добра, справедливості, надійності в дружбі, переконатись у власній силі.

Друзі та знайомі Ярослава Стельмаха одностайно відмічали його вражаючу працелюбність, порядність, доброзичливий, комунікабельний характер і скромність. Людмила Вікторівна Стельмах – дружина письменника, згадуючи про його відносини з батьком – письменником-класиком, розповідає: «Ярослав безмірно шанував батька. Але в той же час спочатку страшно переживав: аби не впізнали, що він син Михайла Стельмаха. Але це не було комплексом. Просто Ярослав хотів сам увійти в літературу. І, треба сказати, за всіх інтриг і колізій у Спілці письменників жодна людина сьогодні не скаже, що Ярослава Стельмаха втягнув у літературу батько. До того ж Михайло Опанасович був проти того, щоб син ставав професійним письменником, і переживав, що він пішов з викладацької посади на творчі хліби... Звичайно, Ярослав має проблеми, як у будь-якої людини, і життєві, і творчі, тільки він не любить про них говорити, воліє їх долати і з ними справлятися. Одним способом – роботою. Жартує, що хоче у своєму улюбленому жанрі драматургії бути схожим на Жорж Санд, яка, закінчивши роман, за півгодини бралась за наступний».

Нагороди та відзнаки

У 1979 році за п’єсу «Привіт, синичко!» на Всесоюзному конкурсі на кращий драматичний твір для дітей та юнацтва Ярослав Стельмах був удостоєний Другої премії. У 1984 році за п’єсу «Запитай колись у трав» йому була присуджена Республіканська комсомольська премія імені Миколи Островського, а у 1990 – Перша премія на Всесоюзному конкурсі на кращий драматичний твір імені Вампілова за трагікомедію «Синій автомобіль». 1996 року Ярослав Стельмах удостоєний премії ім. І.Котляревського за п’єси «Ніч на Івана Купала» (за Гоголем) і «Стережись лева».

У незалежній Україні теж високо оцінювали творчість письменника. У 1999 році він був визнаний кращим драматургом року, і йому було присвоєне звання заслуженого діяча мистецтва України. У 2001 році він став лауреатом найвищої літературної премії, якої удостоюються дитячі письменники України – премії імені Лесі Українки – за книжку повістей і оповідань для дітей «Голодний, злий і дуже небезпечний».

...Історія ця починалась зовсім звичайно. Друзі-п’ятикласники Сергій та Митько приїхали на літній відпочинок у село. Вчителька ботаніки дала їм завдання — зібрати колекцію комах. Але хто ж міг уявити, що замість комах хлопці почнуть полювати... на страшну химеру, що живе в озері. Звідки взялась та потвора, як її захопити? Друзі починають діяти...

Про незвичайні, таємничі пригоди Сергія та Митька (і не тільки їх) весело розповідає відомий український письменник Ярослав Стельмах у своїй книжці повістей та оповідань «Митькозавр із Юрківки».

 В казці розповідається про пригоди зайченяти Люськи, злого лева Толябуна, песика Бурмосика, цапа Буцика, великого природолюба Буртіуса, Болотяника та ін.

Попри те, що повість розрахована на дитячу аудиторію, завдяки стрімкому розвитку сюжету, неперевершено підібраним персонажам та винятковому гумору цей твір також зацікавить дорослого читача.

Славетний природолюб та дослідник Буртіус хитромудро позбувся злого лева Толябуна, пустивши його у мандрівку на повітряній кулі. Але лев, зрештою приземлившись у нашому лісі, накоїть немало справ.

Кольорові малюнки Народного художника України Анатолія Петровича Василенка.


«Барокова любов» — одна з найкращих п’єс Ярослава Стельмаха, і це помітив сам автор. Нестримні жарти, чудові поетичні монологи, чергова історія кохання, але вишукано оформлена в стилі бароко....




23.11.24

"Голодомор.Чорна сповідь нашої країни" реквієм пам`яті
 

  ЗАПАЛІТЬ СВІЧУ...

Пам'яті жертв голодомору...

Затягнуте в журбу і страх село...
Як тіні, люди де-не-де блукають...
А розкошує лиш криваве зло —
Останнє з рук тремтячих вириває...

— Матусю, їсти...
Голос ледве чуть...
А в неї сил немає навіть встати,
Щоб хоч шматочок хліба роздобуть
І пухлим діточкам його віддати...

Бреде, сердешна, думкою жива,
Навкруг —  лиш пустка й смерть врожай збирає...
А в пам'яті — поля, жита, жнива...
Та в хаті навіть зернятка немає...

Страшна біда і стогін навкруги...
У коминах вітрище вовком виє...
Останній подих, сповнений туги...
А вічний сон до раю путь відкриє...

 


     Щорічно в четверту суботу листопада в Україні вшановують пам’ять жертв Голодомору 1932–1933 років і масових штучних голодів 1921–1923 і 1946–1947 років.

Про пам’ятний день

На початку 20 століття Україна пережила три Голодомори: 1921-1923, 1932-1933 та 1946-1947 років. Найбільш трагічним з них виявився голод 1932-1933 років, що організувала радянська влада з метою придушення українського національно-визвольного руху і фізичного знищення частини українських селян. Керівництво Радянського Союзу довгий час приховувало факт смерті українців від штучного голоду. Лише після оголошення незалежності України почалося розслідування масштабів Голодомору, який забрав мільйони життів на території України та Кубані. За оцінками Міжнародної асоціації дослідників Голодомору-геноциду, у 1932-1933 років від голоду померли 10,5 мільйона українців. Найбільше постраждали колишні Харківська і Київська області (теперішні Полтавська, Сумська, Харківська, Черкаська, Київська, Житомирська). На них припадає 52,8% загиблих.

Вперше вшановувати пам’ять жертв голодоморів почали в 1998 році згідно з указом тодішнього президента Леоніда Кучми. Сучасну назву і дату пам’ятного дня визначив указ наступний президент Віктор Ющенко в травні 2007 року. А 28 листопада 2006 року Верховна Рада України ухвалила закон "Про Голодомор 1932–1933 років в Україні", згідно з яким Голодомор був визнаний геноцидом українського народу.

Традиційно в цей День пам'яті жертв Голодоморів українці відвідують поминальні богослужіння, ставлять символічні горщики з зерном і свічки до пам'ятників загиблим. Також 26 листопада 2022 року приспустять державні прапори, а також оголосять загальнонаціональну хвилину мовчання.

Втративши мільйони життів, Україна у минулому столітті довела: ми є нацією, яку не можна підкорити навіть тотальним голодом. Засвітіть сьогодні свічку і поставте на своє вікно, вшановуючи пам'ять загиблих.



21.11.24

  

21 листопада - День Гідності та Свободи

"Незламний дух нескореної нації" патріотичний дайджест


Моя Україна встала з колін,
Вона подолає всі стіни.
І стане країною серед країн,
Відродиться під час руїни.

Всі разом - ми сила,єдина сім"я!
Всі разом - майбутнє держави!
Зберемо насіння з святого зерна,
Розв'яжем важливі всі справи.

Давай допоможемо відсіч всім дать,
Щоб не позирали лукаві.
Нам кожному в світі треба сказать -
Живем ми у вільній державі!

Якщо пам'ятатиме кожен із нас,
Шевченка слова невмирущі,
Настане нової країни час!
Прозріють усі невидющі...


21 листопада в Україні відзначається День Гідності та Свободи. Цього дня, з інтервалом у дев’ять років, розпочалися дві доленосні для сучасної України події: Помаранчева революція 2004-го та революція Гідності 2013-го. 

Під час президентських виборів 2004-го року здійнялися акції протесту. 

За попередніми результатами другого туру, оголошеними 21 листопада Центральною виборчою комісією, перемогу в президентських перегонах здобув Віктор Янукович. Масові та брутальні фальсифікації під час голосування та підрахунку голосів збурили українське суспільство. Прихильники опозиційного кандидата – Віктора Ющенка, 22 листопада вийшли на мітинги незгоди. Протестний рух охопив найбільші міста України, а центром став Майдан Незалежності у Києві. Внаслідок цих подій відбувся повторний другий тур президентських виборів за результатами якого переміг Ющенко.
У листопаді 2005 року новообраний Президент заснував свято – День Свободи.
У грудні 2011 року наступний Президент України Віктор Янукович скасував День Свободи і об’єднав його з Днем Соборності.

21 листопада 2013-го року на Майдані Незалежності у Києві розпочалася акція протесту проти рішення Кабінету Міністрів України призупинити підготовку до підписання Угоди про асоціацію з Євросоюзом. Спочатку зібралося декілька сотень, а вже 24 листопада – понад сто тисяч прихильників євроінтеграції. 

Після того як 29 листопада на Євромайдані відбувся мітинг із закликом до відставки уряду та дострокових парламентських виборів, влада застосувала силу. 30 листопада вночі відбувся кривавий розгін майданівців. Стало зрозуміло, що країна рухається до  авторитаризму, засадничі принципи якого відчуло на собі українське суспільство: зневага до прав людини, корупція, свавілля правоохоронних органів, репресії проти незгідних. Протести перетворилися з проєвропейських на антиурядові та стали значно масштабнішими.  
18-20 лютого – в найтрагічніші дні Революції, сталися сутички в центрі Києва, підпалено Будинок профспілок, снайпери вбили понад 70 євромайданівців, які стали Героями Небесної сотні. 
Вночі на 22 лютого тодішній президент Янукович втік з України. Відбулися  позачергові президентські вибори, які засвідчили європейський вектор орієнтації. Україна вдруге отримала шанс для цивілізаційного вибору, демократії,  очищення від впливу тоталітарного, людиноненависницького  комуністичного минулого. 
На відміну від подій Помаранчевої революції, відстоювання власної гідності та свободи коштувало Україні багатьох життів патріотів.
13 листопада 2014 року Президент України Петро Порошенко підписав Указ «Про День Гідності та Свободи». Метою запровадження пам’ятної дати є утвердження в Україні ідеалів свободи і демократії, вшанування патріотизму й мужності громадян, які стали на захист демократичних цінностей, прав і свобод людини, національних інтересів держави та її європейського вибору.          












20.11.24

"Знай свої права, дитина" правовий маяк

Нехай щасливі будуть всі діти на світі,
Сміються, співають, веселяться юрбою.
Нехай ласкаво сонечко в небі всім світить
І щастя крокує кулею земною.

Щороку 20 листопада у світі відзначають День дитини. Подія була приурочена до затвердження Декларації прав дитини. Це сталося саме 20 листопада 1959 року. Згодом, у 1989 році була прийнята Конвенція прав дитини.
Як чудово бачити посмішки дітей та чути їхній сміх, адже саме в дитинстві все здається райдужним та позитивним. Кожен малюк має право бути щасливим. Здорові та радісні діти – запорука кращого майбутнього для кожної країни. Слід пам’ятати, що незважаючи на будь-який свій вік, дитина вже є особистістю. Всесвітній день дитини запровадила ООН. Його основною ціллю є повноцінний розвиток дитини, залучення до повноцінного суспільного життя. Вже не раз було доведено, що від якості дитячих років залежить усе подальше життя. Щорічно Всесвітній день дитини (World Children’s Day) святкують 20 листопада

У цей день традиційно влаштовують акції та професійні зустрічі, які покликані привернути увагу громадськості на питання захисту прав дітей. Обов'язок дорослих — зробити усе можливе, аби діти зростали в комфортних умовах.


19.11.24

"1000 днів війни. 1000 днів боротьби. 1000 днів незламності"

24 лютого 2022 року життя кожного та кожної з нас змінилося назавжди. Хтось пішов захищати країну, хтось вимушений був покинути власний дім та рятувати сім’ю. 1000 дныв єдності, відваги, любові та волонтерства.

Старий Лев зібрав для вас добірку книг про нашу з вами війну. Про Крим, відважних людей, маленькі перемоги та віру в краще. Навіть, якщо вам важко читати ці книжки зараз, ми це розуміємо. Але радимо мати їх на полиці для наступних поколінь. Бо це наша історія, яка розгортається тут і зараз.

  

За Перекопом є земля

   

«За перекопом є земля», Анастасія Левкова

В Ані дідусь-підполковник КДБ, і вона українка. Головна героїня зрозуміла це задовго до анексії Криму. Дитяча дружба із кримською татаркою і знайомство з цією культурою стало зерном, яке згодом переросте у пошук себе і власної національної ідентичності.

Це розповідь, де переплелися кримськотатарська культура, українська література і родинні таємниці. Разом з головними героями читачі проходять довгий шлях від дитинства дівчат аж до анексії Криму Росією.

    

Я перетворююсь... Щоденник окупації. Вибрані вірші    

   «Я перетворююсь... Щоденник окупації. Вибрані вірші», Володимир Вакуленко

Володимира Вакуленка закатували росіяни. Окупанти забрали його життя, але не змогли забрати щоденник, який вів письменник від початку повномасштабного вторгнення і під час окупації Ізюма та його рідного села Капитолівки на Харківщині. Володимир знав, що його викрадуть рашисти. Бо він українець, бо волонтер та активіст, бо має гідність. 

До книжки увійшли тексти щоденника окупації, вибрана поезія Володимира Вакуленка-К. для дітей і дорослих, а також історії від друзів, колег та очевидців, що занурять у хроніку перших місяців повномасштабної війни.

    

Позивний для Йова. Хроніки вторгнення

«Позивний для Йова. Хроніки вторгнення», Олександр Михед

Олександр Михед почав писати цю книжку у перший день широкомасштабного вторгнення на восьмому році російсько-­української війни. 

Ця не винятково рефлексія автора, радше навпаки: Олександр зібрав й виклав думки багатьох українців протягом першого року вторгнення. Як ми втрачаємо найрідніших друзів і домівки? Як змінюються українські діти і яку постпам’ять матиме наступне покоління? Врешті — ​хто кожен із нас у цій війні?

    

Котик, Півник, Шафка«Котик, півник і шафка», Олександр Михед 

Наче казкові, але водночас справжні — врятовані й збережені Котик, Півник і Шафка  у зруйнованій російськими обстрілами Бородянці під Києвом. Це символи нашої стійкості, боротьби та готовності вистояти за своє.

У цій казці вони оберігають всесвіт однієї родини — бабусі Лізи, дядька Андрія і онуки Соні — родини, яка покоління за поколінням циклічно проживає історію. Нагріта теплом дідусевих рук Шафка, подарований на свято Півник і врятований Котик втілюють силу й незламність, бережуть рід і дарують надію. 

   

Африка«Африка», Андрій Гуменюк (Кельт)

З початком російсько-української війни львівський живописець облишив палітру і пішов добровольцем. 

Це збірка біографічних новел-нотаток про війну разом з малюнками автора. Тут жодних вигадок — кожна ситуація та героїв списаний виключно з реальних подій. Це не репортаж подій, і часова послідовність тут відсутня, це чесна розповідь, як вона є, від очевидця.

   

Дубочок з війни«Дубочок з війни», Ганна Осадко

«Дубочок з війни» — щемка оповідь про війну і втрату, але також і про силу роду та любові, таких міцних, як кремезне мудре дерево.

Понад усе Юрко любить їздити до лісу з дідусем, мамою і татом, а згодом — і з сестричкою Сонею. Там, у лісі, родина має своє улюблене дерево — обіймальний дуб, який можна обхопити лише всім разом. Проте одного дня родину роз’єднує війна — тато іде на фронт захищати Україну…

    

Залізницею додому

«Залізницею додому», Мар’яна Савка

«Залізницею додому» — чуйна оповідь Мар‘яни Савки про любов до Батьківщини та дому, про дружбу та родину і про непересічну роль українських залізничників у новітній історії нашої країни.

Під час повномасштабної війни Єві довелося сісти в евакуаційний потяг і поїхати якнайдалі від дому, тікаючи від танків, ракет і бомб. Тепер Єва з мамою і новими друзями нарешті повертається залізницею додому з найдовшої своєї мандрівки. 

    

Тут були ми

«Тут були ми», Артур Дронь

Наостанок: книжка не про війну, але написана на фронті. Це поетична збірка про людей, які люблять більше, ніж бояться. Які були тут і не пішли звідси. 

Книжка Артура Дроня «Тут були ми» проілюстрована роботами Катерини Сад і уривками листів, які військові отримали від дітей. Можливо, це і є найкращий спосіб говорити про складні часи. Поєднуючи наш різний досвід у спільне промовляння. Називаючи наш біль і надію на імена.

    

16.11.24

"Толерантність - потреба сьогодення" виховна година

16 листопада відзначається Міжнародний день толерантності, запроваджений у зв’язку із ухваленням ЮНЕСКО у 1995 році Декларації принципів терпимості, в основу якої закладено положення, проголошені в Загальній декларації прав людини.

Толерантність – це повага до людської індивідуальності, визнання основоположних прав і свобод людини та громадянина, прийняття та правильне розуміння різноманіття культур та форм самовираження.

Принципи рівності та недискримінації закріплені в міжнародному та національному законодавстві, згідно з якими всі люди є вільні і рівні у своїй гідності та правах.

Толерантність – це вміння людини ставитись без агресії до думок інших людей, до їх способу життя, віросповідання, звичаїв, традицій, ідей і почуттів.


У перекладі з латинської «tolerance» означає «терпіння».

Це слово в медицині позначає здатність організму переносити вплив тих чи інших чинників. У суспільстві толерантність означає терпимість до інших думок, поглядів, традицій.

Життя суспільства, як і життя окремої людини, ґрунтується на впливі ідей, поглядів, теорій. За часи історії людства їх промайнуло чимало. Вони оволодівали розумом людей на більший чи менший термін. Деякі з них закликали до барикад, призводили до війн, ставали підставою для створення «образу ворога» з іншого народу.

Але з розвитком суспільства до людей прийшло розуміння, що Земля не є надто великою, вона – наш спільний дім, всі люди в якому – сусіди. А для того, щоб людство успішно розвивалося, треба знаходити спільну мову. У безмежному морі різноманітних культур, релігій, думок, ідей, що належать людям різних країн на планеті, на допомогу має прийти «рятувальне коло» толерантності. Ще у ХVIII ст. французький філософ-просвітитель Франсуа-Марі Вольтер сказав свою знамениту фразу: «Ваша думка для мене глибоко ворожа, але за Ваше право висловити її я готовий віддати своє життя».


Толерантність – це повага, сприйняття та розуміння багатого різноманіття культур нашого світу, форм самовираження та самовиявлення людської особистості. Формуванню толерантності сприяють знання, відкритість, спілкування та свобода думки, совісті й переконань. Також толерантність – це єдність у різноманітті, те, що переходу від війни до культури миру. Для громадян це, передусім, активна позиція, що формується на основі визнання універсальних прав та основних свобод людини.

Сьогодні толерантність – яскравий показник ступеню демократичності кожної держави й одна з умов її розвитку. Політична толерантність є основою для плідних міжнародних відносин.

Для того, щоб досягти успіху у власному житті, не витрачати сил на конфлікти, «побутові війни», кожному доцільно сформувати у собі толерантність як рису характеру. Для цього необхідно:

  • бути готовими до того, що всі люди різні – не кращі й гірші, а просто різні;
  • навчитися сприймати людей такими, якими вони є, не намагаючись змінити в них те, що нам не подобається;
  • цінувати в кожній людині особистість і поважати її думки, почуття, переконання незалежно від того, чи збігаються вони з нашими;
  • зберігати «власне обличчя», знайти себе і за будь-яких обставин залишатися собою.

Понад 12 років 16 листопада світ святкує Міжнародний день толерантності. Цей День був проголошений Декларацією принципів толерантності, затвердженою  у 1995 році на 28 Генеральній конференції ЮНЕСКО. У статті 6 Декларації зазначено: «з метою мобілізації громадськості, звернення уваги на небезпеки, приховані у нетерпимості, зміцнення прихильності і активізації дій на підтримку поширення ідей толерантності і виховання у її дусі ми урочисто проголошуємо 16 листопада міжнародним днем, присвяченим толерантності, що відзначається щорічно». Цього дня за традицією у різних країнах світу проводяться акції, спрямовані проти екстремізму, різноманітних форм дискримінації та проявів нетерпимості.



13.11.24

 

13 листопада виповнюється 135 років від дня народження українського письменника, новеліста Остапа Вишні

Павло Михайлович Губенко (так насправді звали Остапа Вишню) – це не просто письменник, а справжній народний гуморист, чиї твори стали невід’ємною частиною української культури. Його гострі жарти і дотепні спостереження над життям українського села досі викликають щирий сміх та роздуми. Остап Вишня – справжній патріот своєї рідної землі. Його твори – це не просто розвага, а й глибокий аналіз українського суспільства. Читаючи Вишню, ми відпочиваємо та  пізнаємо себе і свою країну. Це своєрідний культурний код українців, який передається з покоління в покоління. Письменник показав, що навіть у найскладніші часи можна зберегти оптимізм і почуття гумору. Збірник оповідань «Весняні усмішки» став справжньою перлиною української літератури. У ньому Вишня з тонким гумором описує життя українського села, його звичаї та побут. Читаючи ці історії, неможливо не посміхнутися, адже в них так влучно підмічено все те, що є характерним для українців. Кожен читач знайде у творах Вишні шматочок себе або своїх знайомих. Остап володів майстерністю слова, його твори насичені яскравими образами і колоритними виразами. Творчість Остапа Вишні мала великий вплив на українську культуру, а його твори перекладені багатьма мовами світу і досі користуються популярністю.

Остап Вишня –  справжній патріот своєї рідної землі. Його твори – це не просто розвага, а й глибокий аналіз українського суспільства. Читаючи Вишню, ми не тільки відпочиваємо, а й пізнаємо себе і свою країну. Це своєрідний культурний код українців, який передається з покоління в покоління. Письменник показав, що навіть у найскладніші часи можна зберегти оптимізм і почуття гумору.

Збірник оповідань «Весняні усмішки» став справжньою перлиною української літератури. У ньому Вишня з тонким гумором описує життя українського села, його звичаї та побут. Читаючи ці історії, неможливо не посміхнутися, адже в них так влучно підмічено все те, що є характерним для українців. Кожен читач знайде у творах Вишні шматочок себе або своїх знайомих. Вишня володів майстерністю слова, його твори насичені яскравими образами і колоритними виразами.

Творчість Вишні мала великий вплив на українську культуру, а його твори перекладені багатьма мовами світу і досі користуються популярністю.






5.11.24

              

Бібліопорадник    "Читання з насолодою"   

  Завжди можна спробувати дитині навчитися діставати від читання не лише користь, а і справжню насолоду!

Колись єдиним конкурентом книжці був футбольний м’яч, проте зараз, на жаль, за дитячу увагу щодня змагаються численні ґаджети і часто у дорослих опускаються руки. Та все ж є способи повернути в дитяче життя чарівний світ друкованого слова! Ознайомлення з ними не забере багато часу, а натомість додадуть у ваше життя приємного спілкування з родиною та цікавого й корисного дозвілля у компанії дітей.

  1. Читати дитині вголос, навіть якщо вона це вміє сама

Психологи радять читати дітям уголос якомога частіше, навіть якщо їхні навички читання досягли «дорослого» рівня. Адже в цьому разі йдеться не про допомогу в «споживанні» літератури, а про спільний відпочинок, якісне спілкування з вашою дитиною за допомогою художнього тексту.

Сприймаючи книжку на слух, діти здатні взяти з неї більше, ніж якби читали самостійно. Часом вони можуть заплющувати очі — аби цілком поринути в уявний світ. А ще в будь-яку мить можна поставити запитання мамі чи татові, висловити свою думку щодо прочитаного… Коли книжка стає приводом для приємного, розслабленого спілкування з батьками, ставлення до читання стає позитивнішим. Дитина асоціюватиме книжку з безтурботним відпочинком, спокоєм, хорошим настроєм, родинним затишком. Дайте змогу дитині накопичити вдосталь таких спогадів — і ви, можливо, виростите щирого книголюба!

Можна також відвести всього 10–15 хвилин на читання вголос увечері (але робити це щодня). Якщо ви припинили читати на найцікавішому місці й пішли займатися дорослими справами, дитина може дочитати розділ самостійно.


  1. Започаткувати традицію сімейного читання

Вмоститися всією родиною на дивані можна не лише заради перегляду фільму. Запропонуйте кожному члену родини у вихідний після обіду вибрати книжку й почитати пів годинки під ненав’язливу музику з радіоприймача під одним пледом на всіх.

Можна також вибрати для спільного читання вголос оповідання (аби закінчити за одним рипом) — і читати по черзі. І хто сказав, що не можна похрумкати горішками чи порізаним часточками яблуком?..

  1. Бібліотека — це не тільки безкоштовний доступ до тисяч книжок, а й

…регулярні навколокнижкові заходи. Бібліотекарі навіть у невеликих містечках проводять тематичні заходи для громади, зокрема для дітей. Це місце, де не лише можна вибрати хорошу книжку, а й поспілкуватися з іншими книголюбами.

Не полінуйтеся, завітайте в місцеву дитячу чи звичайну бібліотеку. Поспілкуйтеся з її працівниками, розпитайте про те, які заходи в них відбуваються, дізнайтеся адреси сайту чи сторінок у соцмережах. Якщо вам пощастило мати в місті/селі завбібліотекою-ентузіаста, це місце стане тихою гаванню й улюбленим клубом за інтересами для вашої дитини!

  1. Реальний чи віртуальний читацький/книжковий клуб

Ви можете знайти такий клуб у бібліотеці, школі, серед груп у Фейсбуці. Часом батьки самі ініціюють книжковий клуб для дітей і батьків у власній громаді. Як саме це зробити, самі дізнаєтеся в Інтернеті — читацькі клуби бувають надзвичайно різні, тож форму проведення можете обирати на свій смак.

Головне, хай діти самостійно обирають книжку, вирішують, скільки розділів слід прочитати до наступної зустрічі, готують теми й запитання для обговорення. А дорослі можуть їм у цьому допомагати.

  1. Читати ту саму книжку, що й дитина

Читацький клуб може складатися навіть із двох людей! У голлівудському бойовику «Пасажир» головний герой мав за звичку читати по дорозі на роботу і з роботи ті самі книжки, які задавали в школі його сину. У зворушливій сцені хлопець вдячно каже татові: «Якби ти цього не робив, я б ніколи не закінчив курс літератури!»

І справді, таке «синхронне» читання й подальше обговорення прочитаного не лише мотивуватиме дитину читати далі, а й дасть їй зрозуміти: ви її дуже цінуєте й любите!

  1. Залучити дитину до книжкового челенджу

Книжкові, або читацькі, челенджі — чудовий спосіб змусити себе більше читати. Видів таких викликів не менше, ніж видів читацьких клубів. Їх так багато, що ви обов’язково знайдете щось відповідне до смаку й читацьких навичок вашої дитини.

Дехто бере на себе зобов’язання прочитати певну кількість книжок. Хтось обирає книжки певної тематики чи автора. Інші обирають жанр і читають найяскравіші його зразки. Деякі читачі, аби розширити коло інтересів, доєднуються до челенджів, які містять умови щодо змісту чи форми твору: приміром, роман, події в якому розгортаються в Австралії ХІХ століття; дебютна книжка, написана автором-жінкою; книжка, яку ви придбали більш як рік тому й досі не прочитали, тощо.

Поки ваша дитина навчається в молодшій школі, для «челенджу» варто обирати короткі книжки. Шукайте казки, оповідання й короткі повісті на певну тему, читайте удвох і обговорюйте!


  1. Запропонувати дитині прочитати книжку й подивитися її екранізацію

Дехто стверджує, що фільм не можна дивитися, поки не прочитаєш книжку: фільм — це «спойлер», він часто гірший за книжку, а ще автори фільму часто змінюють сюжет. Дехто, навпаки, вважає, що це не має значення: книжка завжди глибша за фільм, має більше сюжетних ліній, тож її можна читати після перегляду фільму: цікаво буде порівняти!

До якого б табору з цих двох ви не належали, сміливо обирайте дитині екранізовані книжки й переглядайте з нею фільми. Робіть це в тому порядку, який обере дитина. Головне, аби школярик прочитав книжку, подивився фільм, сформував власну думку й обговорив із вами обидва твори.


  1. Не читати п’єсу — подивитися виставу!

Як виглядає текст п’єси і як читати по ролях, дитина дізнається на уроках. А ви пам’ятайте: драматичні твори завжди писалися й пишуться не для читача, а для глядача! Тож коли маєте доступ до живого театру чи театральних ресурсів Інтернету, краще однозначно подивитися виставу: театральну чи кінопостановку. Щоразу, коли на уроках дитина ознайомилася з уривком п’єси, — пошукайте постановку онлайн, придбайте квитки в театр і подивіться – чи так, чи так, але разом.

  1. Вмикати дитині аудіокнижки

Психологи стверджують, що дитина на слух здатна сприймати складнішу літературу, аніж коли читає самостійно. Школярик зі 100-відсотковою імовірністю пропускатиме у тексті описи природи чи зовнішності героїв. А от аудіокнижка дозволить йому без надмірних зусиль уявити пейзаж чи вигляд персонажа.

Крім того, слухаючи аудіокнижку, дитина може малювати, гратися конструктором, робити якусь одноманітну роботу, що не вимагає значної уваги (приміром, витирати пил із меблів). А ще якісний запис допоможе поставити правильну вимову та інтонацію!


  1. Шукати книжки, які можуть «чіпляти» вашу дитину

Ми всі читали історії про книжки, які змінили чиєсь життя на краще. Такі твори можна шукати цілеспрямовано та читати, щоб розв’язати ту чи іншу внутрішню проблему! На цьому базується цілий напрям психологічної допомоги дорослим і дітям — бібліотерапія (книжкова терапія).

Аби збільшити шанси на те, щоби дитина зацікавилася книжкою та вивчила з неї урок життя, добирайте книжку, виходячи з життєвої ситуації чи характеру дитини. Якщо головний герой чимось схожий на дитину (наприклад, теж сором’язливий, заїкається чи боїться павуків), дитині буде легше асоціювати себе з ним і зануритися у світ книжки. А якщо ситуація в книжці схожа на життя дитини (від хвороби померла бабуся, сварка з найкращою подругою, переїзд та інша школа тощо) — дитина може подивитися на власне життя під інакшим кутом зору! Хороша книжка може вказати дитині на спосіб виходу з кризи.

Якою б із наших порад ви не скористалися, головне при цьому — давати дитині право вибору, що і в якому порядку читати. Читання має бути задоволенням, розрадою, розвагою, втечею в казковий світ, а не прикрим обов’язком, гіршим за миття посуду!


І якщо вам вдасться запропонувати вашій дитині хоча б одну книжку, яка змінить її життя на краще, — ви по праву зможете називатися найкращими у світі татом чи мамою!